The Shirk Report Volume 365


Welcome to the Shirk Report where you will find 25 funny images, 10 interesting articles and 5 entertaining videos from the last 7 days of sifting. Most images found on Reddit; articles from Twitter, RSS and email; videos come from everywhere. Any suggestions? Send a note to submit@twistedsifter.com

20 IMAGES

Friday!
No pictures
I’ve never been afraid of sheep— until now
When there’s an unexpected knock at your door
Pub makes best of bad situation
So close | So, so close
This jar contains exactly one pepper
Two scoops my a$$
Viva la revolución
Life is like a box of
Kobe Bryant’s first and last NBA point
Tralalalalala
1 star
You miss 100% of the shots you don’t take
Dance with me
The neighborhood raccoon is getting pretty comfortable these days
I flinched
Well played yo
Bombs away
Until next week

10 ARTICLES

What’s Next in Computing?
The Ghostwriting Business
Implant lets paralysed man ‘play guitar’
Instagram and the Cult of the Attention Web: How the Free Internet is Eating Itself
Without NASA there would be no SpaceX and its brilliant boat landing
Why Nature Prefers Hexagons
The truth about WebMD, a hypochondriac’s nightmare and Big Pharma’s dream
The Absurd Primacy of the Automobile in American Life
Your iPhone’s 500,000-Mile Journey to Your Pocket
Is Staying In the New Going Out?

5 VIDEOS + never give up

HEY LOOK! IT’S THE WEEKEND!

Read more: http://twistedsifter.com/2016/04/the-shirk-report-volume-365/

Matsuoka Shuzo [松岡修造 ] - あきらめかけているあなた (NEVER GIVE UP!!) [English]

Matsuoka Shuzo's famous NEVER GIVE UP!! message, subtitled in English for those viewers who have no clue what he's saying.

After seeing so many MAD videos of his speeches tuned to many songs such as Second Heaven, RED ZONE, Xepher, among others, I was disappointed that there were no videos of his original speeches subbed on YouTube. Thus I decided I wanted to subtitle his original speeches so that others may be motivated by his speeches.

To note: I did NOT translate his message, credit goes to jesshi at http://www.youtube.com/user/jeshii for translating it for their own performance of it. Their video can be found here.

http://www.youtube.com/watch?v=wJmGJ2vxboM

Editing, Timing, Typesetting, Encoding and whatnot was done by me.

Of course, because I use the translations of other users, I cannot sub any particular video unless I can find someone who has a translation or if someone sends me one. If you find a translation or you have a translation that you want to get subbed, please message me.